Makoto Shinkai English Fan Forum and Site Forum Index Makoto Shinkai English Fan Forum and Site

An Unofficial English Fan Site for Makoto Shinkai
 
 FAQFAQ   SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   Join! (free) Join! (free)  ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 


Let's show a little love for "A Place Promised ....&quo
Page Previous  1, 2, 3
 
Post new topic   Reply to topic    Makoto Shinkai English Fan Forum and Site Forum Index ->
The Place Promised in our Early Days
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Laz
Laz


Joined: 09 Jan 2008
Posts: 1330



PostPosted: Mon Sep 21, 2009 9:29 pm    Post subject: Reply with quote

Hey Hiliard,

Welcome to the Forums Smile Good question ... I'm not sure if those were just initial promo type material of the film used in the trailer or not.

Let's ask Zitch ... he knows everything Wink

Laz
_________________
You're a woman, I'm a calf ... you're a window, I'm a knife ... we come together making chance into starlight ... - Jeff Buckley

ここにいるよ. - Voices of a Distant Star
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Yahoo Messenger MSN Messenger
zitch
Cubbie


Joined: 04 Feb 2008
Posts: 306


Location: Louisiana, USA

PostPosted: Mon Sep 21, 2009 10:05 pm    Post subject: Reply with quote

I think it is basically a pilot film which could be used as a promo film.  You can see some ideas in the short that wasn't included in the main film, like Sayuri's mother taking her to the hospital (if I remember right).  Voices of a Distant Star also had a similar pilot film which included scenes and ideas that weren't included in the final cut.

And I don't know everything.  I just happened to know that... Wink
Back to top
View user's profile Send private message Visit poster's website AIM Address Yahoo Messenger
hilliard
Tracer


Joined: 20 Sep 2009
Posts: 4


Location: uk

PostPosted: Tue Sep 22, 2009 1:10 am    Post subject: Reply with quote

thanks for the info! so it wasn't completed Crying or Very sad  thats a shame, as it looks beautiful.

i have just watched the film again, what a fantastic piece of art it is, strangely i prefer the dub as (as u know) it's not far from the original in dialoge & i like the voice's alot, imo they go very well with the characters.
the music is fantastic, it's amazing to look at with many intricate details & things u don't notice unless u watch it more than once, even the DVD cover has one of the most beautiful peices of poetry i have ever read on it.

much like all of his films it is lovingly created & seems very personal.

my fav scene is when Hiroki opens the letter from Sayuri... to when they meet again & make a new promise, it is so utterly touching & poeticly written. the part when they touch hands & the scene erupts with colour & life is just magical...

imo the only part that lets the film down is the roughly in the middle when Takuya is in the lab & the 2 older guys (forgotten thier names lol) have lunch etc, as imo it drags a little but ofcourse it's quite crucial to telling the story & explaining more about the science behind the tower & why it's there.

saying that it is up there with the best films (anime or otherwise) ever made imo & much like the reason this topic was started in he first place it doesn't get the attention or credit it truely deserves.
Back to top
View user's profile Send private message
gleowine
Ekusun Tsukinoe


Joined: 14 Apr 2008
Posts: 415


Location: Louisiana

PostPosted: Tue Sep 22, 2009 9:20 pm    Post subject: Reply with quote

Yay, another dub fan! Very Happy

Yeah, that scene has to be one of the high points, where Hiroki and Sayuri make contact and are suddenly transported back.

I started to watch this again last night, but I got about 2/3 into it and got sleepy (I'm an early bird, btw), so i didn't finish watching the whole thing. One thing I noticed that hasn't been talked about are the literary works the characters read, e.g. the story Sayuri is reading in the opening, or "Spring and Chaos" which Hiroki is reading on the train. I've only read a little about "Spring and Chaos", but I'm totally unfamiliar with Japanese literature. I have to wonder if the choice of the various titles throughout the anime relates to the story. Something to research, for sure. Idea
_________________
Remember Fu-chan!
Back to top
View user's profile Send private message
Laz
Laz


Joined: 09 Jan 2008
Posts: 1330



PostPosted: Wed Sep 23, 2009 3:20 am    Post subject: Reply with quote

Hey Gleo ... that's an interesting point. I've looked up some of the books that the characters in this and the other films are reading, but I haven't put a list together. Sounds like a goo topic Smile

Laz
_________________
You're a woman, I'm a calf ... you're a window, I'm a knife ... we come together making chance into starlight ... - Jeff Buckley

ここにいるよ. - Voices of a Distant Star
Back to top
View user's profile Send private message Send e-mail Yahoo Messenger MSN Messenger
Fripod
Tarsian


Joined: 18 Jul 2008
Posts: 50


Location: Australia

PostPosted: Sat Nov 21, 2009 3:42 am    Post subject: Reply with quote

gleowine wrote:
Yay, another dub fan! Very Happy

Yeah, that scene has to be one of the high points, where Hiroki and Sayuri make contact and are suddenly transported back.

I started to watch this again last night, but I got about 2/3 into it and got sleepy (I'm an early bird, btw), so i didn't finish watching the whole thing. One thing I noticed that hasn't been talked about are the literary works the characters read, e.g. the story Sayuri is reading in the opening, or "Spring and Chaos" which Hiroki is reading on the train. I've only read a little about "Spring and Chaos", but I'm totally unfamiliar with Japanese literature. I have to wonder if the choice of the various titles throughout the anime relates to the story. Something to research, for sure. Idea


Gleo,

It seems that Makoto Shinkai revealed some of his thoughts on the poetry presented in the film in an interview about the time of its release. It may shed some light for you on the issue of how to relate the poetry to the film.
Also, I do enjoy the dub version of this film much more than any other dubbed anime, even perhaps more than the original subbed version. In the dubbed version, Sayuri's gentle southern accent has a real feeling of youthful innocence, and seems to me to convey her simple, honest feelings and personality far more effectively than her original japanese voice does.
That's just how I feel about it... but then again, having lived in Australia all my life, I have never had the opportunity to meet any person from the American south, so I may have some weird or unusual personal connotations with that accent.
Back to top
View user's profile Send private message
gleowine
Ekusun Tsukinoe


Joined: 14 Apr 2008
Posts: 415


Location: Louisiana

PostPosted: Sun Nov 22, 2009 9:07 pm    Post subject: Reply with quote

Thanks for the link, Fripod. That was a good interview. I hadn't seen that one before.

Laz set up a thread for the topic of literary works in Shinkai. I found out and posted about the poem Sayuri is reading at the beginning. It really does fit the story.

I was born and raised in the Southern US, so I'd rate Sayuri's dubbed voice as lightly accented. It was voiced by Jessica Boone who is from Texas, so that probably explains it.

I've been re-watching Sketchbook, one reason being that the main character Sora reminds me of Sayuri. I guess I'm such a Sayuri fanboy, shame on me. Embarassed
_________________
Remember Fu-chan!
Back to top
View user's profile Send private message
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    Makoto Shinkai English Fan Forum and Site Forum Index ->
The Place Promised in our Early Days
All times are GMT
Page Previous  1, 2, 3
Page 3 of 3

 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
Count Down to Global Shinkai Festival 4
Check out the SHOUTcast here ...

Minicaster Radio Playhead

To listen you must install Flash Player. Visit Draftlight Networks for more info.



Recent Posts
space elevator love story
My day in Tokyo and my pseudo-interview with Shinkai-san
A bit of fanart - Letters
Shinkai Anime Details
Shinkai Makoto auf deutsch
What does Sayuri read in school?
Neko
Hello
New Shinkai Film: Kotonoha no Niwa
Line art for his characters

Top posters
Laz 1330
Junpei 873
Dy.laneA 825
gleowine 415
zitch 306
IsUa 249
Nick 243
Phantast 196
Maltos 160
Janny 147




This Space for Rent

(Reserved)



Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Create your own free forum | Buy a domain to use with your forum